Texts
A Dé dúlig, atat-teoch
Incoming data
Poem on the psalms and other religious matters.
Manuscript witnesses
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/2 (ff. 19-89)
incipit: A Dé dúlig adateoch / Cethrur do-raega ní dalb Religious poem (50qq).
f. 46r(79)b.41
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] [tr.] Ó Néill, Pádraig, “Airbertach mac Cosse's poem on the psalter”, Éigse 17 (1977–1979): 19–46.
Edited and translated.
- Selections
[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Airbertach mac Cosse Dobráin: I invoke Thee, God”, in: Gerard Murphy [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 35–37, 187–188.
CELT – edition: <link>
First three stanzas (12 lines), based on Meyer's text in ZCP 1 (1897).
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Anecdota from Irish MSS: XVII. A prayer. MS. Laud 610, fol. 46 a”, Gaelic Journal 7 (1897): 130–131.
CELT – Item 2: scribal colophon from Laud 610: <link>
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: I. Aus Rawlinson B. 502”, Zeitschrift für celtische Philologie 3 (1901): 17–23.
Celtic Digital Initiative – All Mitteilungen of ZCP 3: <link> CELT – Sex aetates mundi (17-20): <link> CELT – ‘Cethrur do-raega ní dalb’ (20-22): <link> CELT – ‘Cenn ard Ádaim étrocht rád’ (23): <link> Internet Archive: <link>
20–23 Verses beg. ‘Cethrur do-raega ní dalb’ and ‘Cenn ard Ádaim étrocht rád’ (both marked with a cross in the margins of the manuscript).